Az alábbiakban megpróbálom összeállítani Brúnó aktuális szótárát. A feladat nem könnyű, mert beszélgetéseink során jónéhány hangsort használ, melyek értelmét mimikával és mutogatással teszi egyértelművé. Ennek ellenére gördülékeny és likvid kommunikáció zajlik köztünk, viszont egy csomó kifejezés inkább a tudatalattimban létezik. Ezeket nem sorolom fel.
Brumi mindenáron kommunikál és addig nem nyugszik, amíg legalább nagyjából meg nem értjük, hogy mit szeretne. Hozzáálásunkat aztán számonkéri mindenkin, úgyhogy nála nagyobb gyerekeket is halálra tud rémiszteni a játszótéren, annyira magától értetődőnek veszi, hogy ha ő beszél, vagy metakommunikál (például megölel, vagy lesmárol kiscsajokat a hintánál), akkor arra figyelni kell, és hát fel is kell fogni... Gyanítom, hogy lényegesen több van a kobakjában, mint amiről szavakkal be tud számolni, de mindent meg tesz annak érdekében, hogy nagyon gyorsan birtokába jusson minden szónak és jelzésnek. Olyan, mint egy lábatlan hosszútávfutó, aki nagy levegőt vesz, visszatartja, lenyomja a vért és megint kinő a lába. Néha Brúnak is kidülled a szeme, mire megértek egy-két összetettebb gondolatot...
Szótárunk tehát a koncentrált figyelemmel és némi empátiával megáldott "felnőttek" képességein alapul, a többiek számára szómagyarázatokkal, akinek ez sem elég, fotókkal teszem élvezhetővé a postot:
Brúnó szótára - 2007. június 22.
- busz
- autó, auóóó
- vóóó - vonat
- víí, vilam, villam - villamos
- kéééeek, kééreem, kééred - kérem, tessék (ragozva)
- pusz, pszuh - puszi
- aaama, alma
- dinye - dinnye
- paaa - paradicsony
- épa, léépa - répa
- keee - kenyér
- méééh, méész - méz
- teej - tej
- ká, kábé, kávé - kávé
- mamaaaa, mammma - mama, erős olaszos életérzéssel
- papa
- apa
- anya
- Meee, Meja - Mela-nagyéni
- Macsi, Maci, Malijaa - Maci-Mariann-nagynéni
- nééni - néni
- báá, bácsi
- baba
- Kláá - Klára
- Blan - Blanka
- kóka - kocka
- szászötötsz buh - százötös busz
- toj - tojás
- látta, rátóó - rántotta
- bisli - virsli
- kejfe - kelj fel!
- zsá - zsák, hálózsák
- daaa - daru
- tányéé - tányér
- kee, keet - kert
- faa - fa
- füh - fű
- agya,angya - hangya
- fehő, fee - felhő
- haa, haóó - hajó
- tee, tenk - teknős
- bih, bisz, fisz, vih, visz - víz
- papí - papír
- ágy
- ámos - álmos
- ebééd - ebéd (minden étkezés)
- inni
- eeni - enni
- aamalé - almalé
- csee - cseresznye
- epee - eper
- aszta - asztal
- széék
- ató - ajtó
- mese
- kaka, kaki
- pis - pisi
- pee, pela - pelenka
- szap, szapa - szappan
- vécsé - vécé
- töh, tör - törölköző
- ris - rizs
- ristej - risztej
- taajt, saj - sajt
- láá, lám, paa - lámpa
- pan - nap
- bá - láb
- fütyi
- kész - kéz
- szaa, szaap -szappan
- vijja - villa
- kaa - kanál
- baa - barack
- góó - kölesgolyó
- kés
- poháá - pohár
- téhd - térd
- csédé - cédé, dvd
- kád
- jessz - yes (első angol kifejezés)
- baa, baal - Balaton
- gé - ég
- viráá - virág
- bor
- sö - sör
- igen, nem
- gitááá - gitár
- vaa - vacsora
- rege - reggeli
- kúúcs - kulcs
- atokúúcs - slusszkulcs
- keréék - kerék
- cee - ceruza
- Bún - Brúnó
- hód - hold
- tee, tefon - telefon
- haó - halló
- szia
- pá-pá
- cáo - csáó
- köszi, köszö - köszönöm
- adide - add ide
- aaz, aszt, ez, eszt, ott, oda, ide
- ree, repü - repülő
- póó - pocak
- tee, tea
- szöh - szőr
- játé - játék
- jászoth - játszótér
- hiita, hinnta - hinta
- deje - gyere
- ide
- vee - vegyél ki
- eeenyeeenyenyeurghhh - bassza meg, mosmá legyen, amit mondok!!!
- klakk (csettintés) - ló
- vava - kutya
- cszicsza - cica
- bó - bogár
- bogááh - Bogár, a puli
- szüt - süt
- eemee - elment
- kija? - ki az?
- hoba? - hova?
- kész - kész vagyok
- bibíí - fáj, bibs (ezt nem tudni, honnan szedte, mindkét szülője hidegrázást kap ettől a szótól)
- mee - megyek, megyünk
- erkéé, erkély
- csik - csiki
- macsi - maci, az állat
- biji - bili
- egyszee - egyszer
- utosz, utoszo - utólsó
- pa-pa - pancsolás
- mána - málna
- eedő - erdő
- néne - öregnéneőzikéje
- bóba - bóbita
- csit - citrom
- baaa - banán
- kaa - kavics
- be, ki, ide, oda, le
- Emee - Emese
- tee - tehén
- pa (cupp) - hal
- opi - ropi
- agút - alagút
- biszikli - bicikli
- kuka
- teehe - teherautó
- tó
- híí - híd
- pataa - patak
- cici
- laap - lapát
- a vödröt is mondja, csak nem emlékszem hogyan...
- Dünde - Tünde
- Geegőő - Gergő
- bimba, meplo, too - harang, templom, torony
- rigo - rigó
- szee - szem
- etünt - eltűnt
- buj - elbújik
- kuk - kukucs
- lif - lift
- csila - csillag
- ketö - kettő (ez érdekes, mert ha valamiből kettő van, tudatosan használja, szóval már számolni is tud...)
- kö - könyv
- tiktak, ora - óra
- gyetya - gyertya
Van még, ebben biztos vagyok, de most nem jut eszembe több. Ha valaki már hallotta dumálni Brumit és emlékszik valamire ezeken kívül, küldje és frissítem. Mindenesetre közel 170 szó, vagy szókezdemény egy alig másfél éves kölöktől nem rossz teljesítmény.
Tudom, ez most unalmas és hosszú poszt lett, de az archiválásnak is adni kell teret. Remélem a hétvégén a Balatonnál videót is tudunk csinálni és akkor megpróbálom felheggeszteni ide is a végeredményt. Hallani is kell. Felnőtteknek nyilván mindig mulatságos, ahogy egy ilyen kis krapek beszélni kezd, de Brú szerencsére fejlett humorérzékkel rendelkezik és mondandóját elképesztően virtuóz arcjátékkal és teljes alakos metakommunikációval egészíti ki. Ezt meg látni kell.
Szeret velünk nevetni akkor is, mikor fogalma sincs mi a vicc, viszont megérzi a hülyeséget a legfinomabb hanghordozásban is és akkor is jól mulat, ha mi éppenséggel cinikus feketeumorral röhögünk valamin. És igen, már nem csak nevetni tud, hanem röhögni is, szó szerint. Majd megmutatom...
Utolsó kommentek